No exact translation found for مكافحة الإجرام

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مكافحة الإجرام

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Teniente Charissa Sosa, DClS. Mayor, no derribe esa aeronave.
    ،معك (كاريسا سوسا) من وحدة مكافحة الإجرام .حضرة الرائد، لا تقذف تلك الطائرة
  • Aumento de la capacidad de cooperación de los organismos policiales contra el delito, la delincuencia organizada, la corrupción, el tráfico de drogas, la desviación de precursores y el terrorismo
    6- تعزيز القدرة على التعاون في إنفاذ قوانين مكافحة الإجرام والجريمة المنظمة والفساد والاتجار بالمخدرات وتسريب السلائف والإرهاب
  • El Presidente del 15º período de sesiones expresó la esperanza de que el Instituto contribuiría a la lucha contra la delincuencia y la corrupción en los Estados Miembros, en particular en el Oriente Medio.
    وأعرب رئيس الدورة الخامسة عشرة عن أمله في أن يساهم المعهد في مكافحة الإجرام والفساد في الدول الأعضاء بما في ذلك الشرق الأوسط.
  • También hemos propuesto que se reactive la brigada conjunta integrada por fuerzas imparciales, fuerzas nacionales y efectivos de las Forces nouvelles para patrullar la zona y combatir la delincuencia creciente que impera.
    واقترحنا أيضا إعادة تنشيط اللواء المكون من القوات المحايدة والقوات الوطنية والقوات الجديدة من أجل تنظيم الدوريات ومكافحة الإجرام المتزايد في المنطقة.
  • Hubo unanimidad en considerar que la cooperación internacional era un instrumento fundamental para luchar contra todas las formas de delincuencia.
    واتفقت الآراء على اعتبار التعاون الدولي أداة أساسية في مكافحة جميع أشكال الإجرام.
  • Se expresó unanimidad en describir la cooperación internacional como herramienta fundamental para luchar contra todas las formas de delincuencia.
    واتفقت الآراء على اعتبار التعاون الدولي أداة أساسية في مكافحة جميع أشكال الإجرام.
  • Hubo acuerdo en que era esencial aumentar, mejorar y racionalizar la cooperación internacional para combatir eficazmente la delincuencia, en particular, la delincuencia organizada transnacional, la corrupción y el terrorismo internacional.
    واتفقت الآراء على أن لتعزيز التعاون الدولي وتحسينه وتبسيطه أهمية بالغة في الجهود الرامية إلى المكافحة الفعّالة للإجرام، وخصوصا الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد والإرهاب الدولي.
  • Estos últimos sugirieron que la regularización de la prostitución podía contribuir a mejorar la protección de las prostitutas y, en última instancia, a mejorar la eficacia en la lucha contra las prácticas delictivas conexas.
    واقترح مؤيدو وجهة النظر الأخيرة أن جعل البغاء مشروعاً قد يساعد على توفير حماية أفضل للبغايا ويؤدي في نهاية الأمر إلى فعالية مكافحة الممارسات الإجرامية المتصلة بالبغاء.
  • La experiencia en la lucha contra la actividad delictiva transnacional, en particular el terrorismo, demuestra que la primera y más importante etapa de la interdicción es la cooperación entre los órganos de inteligencia y de represión.
    وتبيّن الخبرة في مكافحة الأنشطة الإجرامية عبر الوطنية، بما في ذلك الإرهاب، أن المرحلة الأولى والأهم في عملية التسليم تتمثل في التعاون في مجال الاستخبارات وإنفاذ القوانين.
  • Se estuvo de acuerdo en que aumentar, mejorar y racionalizar la cooperación internacional era esencial para combatir eficazmente la delincuencia, en particular, la delincuencia organizada transnacional, la corrupción y el terrorismo internacional.
    واتفقت الآراء على أن لتعزيز التعاون الدولي وتحسينه وتبسيطه أهمية بالغة في الجهود الرامية إلى المكافحة الفعّالة للإجرام، وخصوصا الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد والإرهاب الدولي.